If there would be no you
I would be alright
If there would be no you
I would smile right now
I could lose or win
I could quit or begin
You were a lover
I was a friend...
You were a lover to me
I was just a friend to you
To be loved by you
What's a dream to do
You have no clue
What my heart could do
I am good without you
I can be without you
You were a lover
I was a friend...
Du du du du du du dum...
I could lose or win
I could quit or begin
You were lover
I was friend...
You were lover to me
I was just a friend for you
What to do
You were my lover
Saturday, September 19, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
"You were lover, I was friend" ois mun makuun nimenä liian ennalta-arvattava ja yksiselitteinen. Tää lainihan käytännössä tiivistää koko biisin idean, enkä tykkää siitä, että se tarjotaan kuuntelijoille valmiiksi pureskeltuna :P Vois toimia, joos saman ajatuksen sais ilmaistua jotenkin kielikuvilla tai kautta rantain. Suoraan sanominen ja kikkailematta jättäminenkin on erittäin jees, mutta toimii IMO paremmin erilaisessa kontekstissa :)
"If there would be no you" taas kuulostaa mun korvaan erittäinkin hyvältä biisin nimeltä.
vaihdoin nimeksi 'if there would be no you' kiitos kommentista :)
lupaavasti
Post a Comment